О сайте

Клуб любителей Египта

Тест

Немного о пирамидах

И снова Хатшепсут

Солнечные боги

Для них сиял солнечный диск

Жизнь после жизни

Несколько советов и в путь...

Среди бескрайних песков

Египет египтяне

Живой бог

О первой царице Египта

Во власти солнечного диска

На восходе

Египетские приключения, часть 1

Египетские приключения, часть 2

Египетские приключения, часть 3

Цикл стихов

Древнеегипетская терминология

Хронологическая таблица

Карты

Мой Египет 

Египет глазами художника

Амарнский период в истории Египта

Древнеегипетский календарь

О значении древнеегипетских имен. Божественное в земном

О ней слагают легенды

Древние города Египта

Древний Египет и Христианство

Эхнатон - многогранная личность или тайна, затерянная в веках (работа членов клуба)

Стихи членов Клуба

 

На главную страницу

 

На восходе

(Рассказ основан на мифах и легендах Древнего Египта)

"Причина заблуждений коренится не только в наших ощущениях, но и в самой природе человеческого разума,

который все представляет по своему собственному масштабу, а не по масштабу вселенной,

и таким образом уподобляется зеркалу с неровной поверхностью, которое, отражая лучи предметов,

еще и примешивает к ним свою собственную природу".

Ф. Бэкон.

 

Он сидел в небольшой комнате, освещенной тусклым светом, исходившим от огня в камине. Шенти из светло-коричневой дорогой ткани, черный парик и блистающие на руках браслеты и кольца говорили о знатном происхождении. В его руках находился небольшой свиток папируса, который он перекладывал из одной руки в другую. Этот задумчивый человек вспоминал историю, в которой сам не играл значительной роли, но знал ее наизусть, так как благодаря этой истории теперь он мог решить не только свою судьбу, но и судьбу всей страны.

Его мать, Реджедет, рассказала о событиях, давно произошедших в солнечном городе Ану, расположенном на берегу великой реки Нил, давшей жизнь всей земле, окружавшей ее.

В то время мир еще помнил о первых правителях Кемета, пришедших сюда, когда большую часть земного шара покрывали темные воды холодного океана, получившего название Нун. Это были необыкновенные существа, способные менять свое обличие, летать и видеть то, что творится в душе обычных людей.

Их предводителя звали Хепри Ра Атум. Долгое время правил он народом, живущим в этих краях, но однажды передал свой престол сыну по имени Геб. По прошествии долгого времени Геб и его жена Нут тоже отдали право на владение страной своим детям: Осирису и его жене Изиде. Затем правил их сын Гор вместе со своей женой Хатор, красивейшей из всех живущих. А в год, который вспоминал человек у камина, на троне сидел правнук великого Гора, названный в честь отца Гормесом. Гормес изо всех сил старался продолжить путь своего предка Гора, защитившего престол от лютого врага своего отца, к тому же еще и доводившегося Осирису братом, Сета, который предал Осириса ради власти и богатства.

Теперь главной задачей Гормеса было обеспечение мира для своего народа и сохранение чистой линии престолонаследования. Да и не о чем было больше беспокоиться. Все, что умели делать правители, уже давно было передано людям. Об этом позаботились еще Осирис и Изида. Они научили людей засевать поля, собирать урожай, изготавливать различные предметы быта, готовить вкусные яства. Но, а теперь над страной нависла угроза войны. Приобретавшие власть и богатеющие день ото дня правители номов уже не желали подчиняться Гормесу. Они не признавали власть Ану и даже начали превозносить память о Сете и утверждать, что он истинный правитель страны, следовательно, и его потомки. Это раздирало страну на части, но Гормес изо всех сил старался вразумить номархов, особенно правителя Пермеджеда, который даже провозгласил Сета верховным божеством города, находящегося южнее Ану. Встречи с ним он добивался уже три месяца, с тех пор, как начался разлив великой реки.

Гормес был высокого роста с голубыми глазами и темными волосами, которые оттенял белый калазирис с длинной плиссированной юбкой. На ногах обычные кожаные сандалии. На груди костюм украшала золотая усех, а на руках такие же браслеты. На голове завязан платок с красными и белыми поперечными полосами, края которого спадали на плечи.

В зал, где сидел и размышлял обо всем происходящем Гормес, вошел его верный помощник Мааху. По внешнему виду вошедший сильно отличался от сидевшего на троне человека. Хоть и высокого роста, но всё же ниже и коренастее, со смуглой, слегка красноватой кожей и серыми глазами. Он был одет в коричневый калазирис, который украшали лишь браслеты, а на его поясе держался небольшой медный кинжал, с вырезанными на нём рельефами.

·         Повелитель, - произнес он - наконец Маат спустилась на землю, номарх Пермеджеда прислал послание с согласием о вашей встрече. Он будет ждать тебя завтра возле города Мен-неферт. Мы должны отправляться туда уже сегодня.

·         Наконец-то. Как долго я ждал дня, когда смогу сказать благоразумные слова, способные вновь объединить страну. Надо скорее собираться в путь.

·         Но, повелитель, остается одна проблема.

·         Ты об утренней церемонии?

·         Она важна для народа.

·         Она создана для того, чтобы память о великом Хепри Ра Атуме сохранялась как можно дольше. Люди не должны забывать историю своей земли. Церемонии служат лишь для этого. Но, все чаще я слышу от людей молитвы, обращенные к Хепри Ра Атуму, как будто он солнце или всемогущая сила. Я не хочу превращать все это в бездумное поклонение, отравляющее разум непонимающих. К сожалению, не все со мной согласны.

·         Ты имеешь в виду Раусеру?

·         Он позволяет себе слишком многое. Но люди считают его святым и желают, чтобы он был верховным жрецом. Я ничего не могу поделать с этим. А если я не появлюсь на церемонии, это лишь докажет народу, что Хепри Ра Атум не всесилен. Он лишь великий предок.

·         Надеюсь, что ты прав, повелитель, - со вздохом произнес Мааху и они вместе вышли из зала.

Следом за ними выскочила служанка, до этого момента бесшумно стоявшая у стола и собиравшая завядшие лотосы, приятный запах которых заполнял все помещение. Она спустилась по лестнице и выбежала на улицу. На улице ходили люди, проезжали навьюченные ослы. За каменными стенами усадьб виднелись заросли пальм, сикамор и акаций.

Вскоре она очутилась у небольшого, но богатого дома. Именно в нем жил жрец Раусера и его жена Реджедет. Рядом с домом возвышался храм, у которого всегда толпились люди. Храм был построен из желтого песчаника. На его стенах красовались всевозможные рельефы, рассказывающие историю города и приключения его героев и их первых правителей. Стены были невысокие, но возвышающиеся колонны в форме папирусов и изысканные статуи, украшавшие двор, выделяли его среди всего города. А в центре находилось тайное помещение, скрытое от глаз простых людей. Там работали жрецы, анализируя все те знания, которые они получали, изучая ночное небо, окружающий мир, включая наблюдения за людьми, когда те страдали различными недугами.

Служанка вошла в дом. Уже в гостиной ее встретила Реджедет. Это была большая и просторная комната. На невысоких столах, стоящих возле стен, лежали различные цветы и листья растений. Солнечный свет проникал через большие окна и падал на мягкие ковры, застилающие весь пол.

·         Госпожа, сегодня пер-ур Гормеса не будет в городе, и завтра тоже. Он уехал в Мен-неферт, - на одном дыхании проговорила служанка.

·         Чудесно. Я давно этого ждала, - проговорила жена верховного жреца. Она сняла со своей шеи золотое ожерелье и отдала служанке. - Молодец. Это тебе за верную службу.

Служанка схватила ожерелье и спросила:

·         Еще что-нибудь нужно, госпожа?

·         Нет, ступай. Сообщи мне, если что-нибудь изменится.

Реджедет осталась одна. Она была невысокого роста, с темной кожей и коричневыми глазами. Одета в прямое узкое платье из розовой ткани, подвязанное широким поясом. На шее красовалось множество всевозможных ожерелий из золота и натуральных камней, на руках кольца, а в волосах вплетены ажурные золотые заколки.

Ее лицо выражало глубокую задумчивость.

·         Ничего, - тихо произнесла она - я отомщу тебе. Это я должна была стать царицей Ану, а не эта Мерит. Но великому пер-ур надо было обеспечивать чистую линию престолонаследия. Все равно твоему сыну не быть правителем. Сегодня свершится моя давняя мечта и Раусера мне поможет.

·         В чем дело? Я слышал, что кто-то пришел? - прервал ее рассуждения, вошедший в комнату Раусера.

·         Приходила Ти.

·         Опять ничего нового?

·         На этот раз она принесла прекрасные известия.

·         Неужели пер-ур уезжает из города?

·         Завтра его не будет. Он пропустит утреннюю церемонию в храме.

·         Слава Ра!

·         Не входи в роль фанатичного почитателя.

·         Скоро мы провозгласим Хепри Ра Атума богом, и тогда я стану не просто служителем, а проводником воли всемогущего.

·         Мы будем равными пер-ур, а может даже встанем выше его.

·         Надо надеяться, что так и будет. А сейчас я отправлюсь в храм и все подготовлю.

·         Все так и будет. Сейчас его нет в городе, и никто не переубедит толпу. А потом будет поздно. Гормес не сможет пойти против людей. Он ведь чересчур правилен.

·         А если в нем проснется Сехмет, жестоко поражающая всех своих врагов? - тихо произнес Раусера.

·         Я не думаю. В любом случае надо действовать сейчас. Другой такой возможности не будет.

Она сжала руку в кулак и глянула вслед уходящему Раусере.

- Да будет так, - повторила она.

На следующее утро у храма собрались жители города. Все они с нетерпением ждали восхода солнца. Ведь только в это время жрецы выносят из храма большой ящик наос, в котором хранится древнейшая статуя, изображающая Хепри Ра Атума. Она была сделана еще при жизни первого правителя Кемета и изображала его таким, каким он был при жизни на земле.

Раздались звуки систрумов, и толпа замерла. Вот из храма вышли жрицы. Они и держали в руках эти инструменты, напоминающие трещотки. Затем показались жрецы, которые несли небольшую барку, с находившимся на ней наосом. Впереди процессии шел Раусера. Он был невысокого роста, с налысо выбритой головой и темной кожей. На шее висела золотая однослойная усех, на плечи была накинута шкура леопарда, отличающая его от всех остальных служителей, одетых в белые калазирисы.

Барку поставили на пол, Раусера подошёл к наосу, и открыл его. Обжигающим взгляд золотом засияла статуя на только что взошедшем солнце. Никто не мог оторваться от этого восхитительного зрелища. Теперь Раусере поднесли еду и вино, которые он поставил перед статуей, читая заклинания на непонятном для зрителей языке. Затем жрецы по очереди начали подносить небольшие статуэтки различных богинь. Верховный жрец взял одну из них, фигуру богини Маат и позвал Гормеса. Но он не вышел. Да и не мог он сделать этого, так как находился далеко от Ану.

Из толпы начали доноситься недоумевающие звуки. Раусера еще раз окликнул повелителя. Но тут из храма вышла Реджедет и направилась к статуе:

- Великий Хепри Ра Атум говорил со мной, - произнесла она.

Люди в изумлении замолчали от этих слов.

- Он приказал мне войти сегодня сюда и заменить на этой церемонии повелителя Обеих Земель, так как лишь один человек после него может подарить благополучие нашей стране. Это сын Хепри Ра Атума, его прямой наследник, посланник его божественной воли. Я та, кто приведет его в этот мир.

На площади стояла гробовая тишина. Но тут ее прервал Раусера.

- Вы хотите знать правду? Так пусть же Хепри Ра Атум покарает ее, если она лжет, когда она своей рукой поднесет Маат к губам бога.

Реджедет взяла статуэтку Маат в руки и решительно подошла к большой статуе. Толпа людей стремительно упала на колени, когда маленькая скульптурка коснулась губ изображения Хепри Ра Атума. Воля бога была признана.

Через четыре дня в город вернулся ничего не подозревающий Гормес, которого задержало подписание мирного договора. Он был доволен установленным миром. Но, картина, встретившая его, оказалась настоящей противоположностью тому, что он хотел увидеть. Жители открыто прославляли Хепри Ра Атума, называя его богом, сотворившим чудо.

Как только Гормес въехал во двор своего дворца, навстречу выбежала его жена Мерит. Она была практически такого же роста, как и Гормес, со светлой, совсем не загорелой кожей, и синими глазами. В её распущенных длинных тёмно-русых волосах светилась скромная диадема. На шее небольшая цепочка и изысканное ожерелье, а на руке тоненький золотой браслет. Голубовато-белый калазирис из лёгкой ткани изящно облегал фигуру, слегка прикрывая плечи. На талии калазирис подвязывался тоненьким поясом, обмотанным вокруг нее несколько раз. Мерит с ужасом рассказала о том, что произошло у храма, и что теперь Реджедет живет у них во дворце.

·         Я пыталась говорить с ней, - продолжала рассказ Мерит, - но она твердит лишь то, что ее ребенок будет настоящим сыном бога. А самое ужасное, что люди верят ей, и если ты попытаешься устранить ее силой, жители страны не поддержат и даже осудят нас.

·         Я думаю, что сейчас нельзя принимать каких-либо решений. Пусть живет во дворце, а когда родится наш сын, уверен, что ее потеряет любовь и поддержку народа. Ведь, как и я, и мои предки, будущий правитель Кемета будет обучаться в тайной школе, познавая законы природы. Там нет места для непосвященных. Я же пока попытаюсь погасить безропотную веру людей в Хепри Ра Атума.

…Однако сделать это оказалось не так-то просто. С того момента минуло 30 лет. Человек, сидевший у камина и был сыном Реджедет, который все это время жил во дворце рядом с Гормесом. Вчера вечером Гормес присоединился к своим предкам, оставив после себя послание с приказом забрать из тайной школы своего сына и короновать его. Этот приказ и находился в нервничающей руке сына Реджедет. Внешне он был похож на Раусеру, а внутренне на Реджедет. Это становилось понятно, как только на его лице появлялось задумчивое и обеспокоенное выражение.

Обдумав все еще раз, он стремительно положил свиток папируса в огонь и, встав со стула, вышел из комнаты.

Солнце уже всходило, когда в камине догорал свиток, уносивший с собой право страны получить в правители истинного потомка Хепри Ра Атума. Таким образом, по вине одного и по недосмотру другого, целая цивилизация была обречена на совершенно иной путь.

Елена Хвощёва

Шенти - Древнеегипетский национальный костюм, напоминающий набедренную повязку

Ану - город, находящийся на севере Египта, один из религиозных центров.

Кемет - Египет.

Нун - первобытный хаос.

Маат - в переводе с древнеегипетского - справедливый. Иногда обозначало имя богини справедливости.

Хепри- бог восходящего солнца; Ра - бог дневного солнца; Атум - бог заходящего солнца.

Геб - бог земли, сын бога солнца.

Изида - богиня, покровительница женщин и матерей.

Гор - бог - сокол, солнечное божество.

Хатор - богиня красоты и веселья.

Гормес - в переводе с древнеегипетского Гор - бог, мес - "рожденный".

Осирис - бог, повелитель царства мертвых.

Сет - бог хаоса и зла.

Пермеджед - город на юге Древнего Египта.

Калазирис - национальный Древнеегипетский костюм, мог быть как мужским, так и женским.

Усех - воротник из пластинчатых ожерелий.

Маа - в переводе с древнеегипетского "справедливый, правдивый"; ху - "слово, разговор".

Мен-неферт - город в дельте Нила.

Пер - в переводе с древнеегипетского "дом", ур - "великий, большой". (обращение к правителю).

Ти - в переводе с древнеегипетского пришла, живет.

Сехмет - богиня наказания, кары.

Систрум - музыкальный инструмент, похожий на трещотку.

Мерит - в переводе с древнеегипетского "возлюбленная".

 

Hosted by uCoz