О первой царице Египта Египетские приключения, часть 1 Египетские приключения, часть 2 Египетские приключения, часть 3 Амарнский период в истории Египта О значении древнеегипетских имен. Божественное в земном Эхнатон - многогранная личность или тайна, затерянная в веках (работа членов клуба)
|
О первой царице Египта Глава первая:
Самое начало В далекие дни На большом краю земли. В древнем царстве У черной земли государстве. Правили люди не земные Фараоны. Люди простые На трон не могли взойти, Земных богов обойти. То быль или неправда Но случаи были На трон и другие цари восходили. Забудем дела. И тогда Окунемся в забытые те времена.
В светлых палатах На троне в шелковых халатах Сидел Тутмос II. Фараон Был болен. Думал он О том, как Амасис пошёл На войну с гиксосами, К Эфиопии он ключ нашел. Тутмос I над этими вопросами Трудился ночь и день. На государства многие нагнал он страха тень. На Томбос, Нахрайну, Палестину и Сирию. А он фараоном став Запечатлел один устав: Нет войн, нет борьбы Лишь одни богам мольбы. Но если быть точнее В здоровье Тутмоса II было дело: С детства слаб, болезнен он был И воинские дела не изучил. И вдруг раздумья жрец прервал: -"Амону почести я отдавал. И тут пришла мне весть От бога. О смерти вашей здесь. И о появлении нового царя".
-"Тутмоса III готовил я не зря".
-Позвольте, господин мой, На трон взойдет другой.
-Чему быть, того не избежать, Не можем мы судьбу свою свершать. Не можем заглянуть вперед Не можем сделать все наоборот. Что было не вернуть И жизнь нельзя обратно повернуть.
Часть II: Переворот.
Все в той же комнате, В богатом, синем платье, У трона стоит царица Хатшепсут. А рядом архитектор Синенмут, Начальник стражи и жрецы, Еще и царские писцы. Комната была наполнена молчаньем. И Хатшепсут сказала: -"Я в отчаянии. Но жить вот так всегда нельзя. Займусь пока делами я. Синенмут поможет мне. Тутмос III, тебе Придется заниматься делами Загробной жизни твоего отца. Осыпать богов дарами, И все записывать. Возьми себе писца. А я при помощи Амона Ра Устрою государственные дела. Сейчас иди. Ну а потом Ты станешь фараоном". И ТутмосIII (третий) Не думав ни о чем на свете Покинул тронный зал. Ведь он никак не знал, О том, что Хатшепсут На трон власти вознесут.
Втроем остались И разговорами занялись Жрец, архитектор и царица: -Ты остаешься в звании верховного жреца Пока царицей буду я. Поэтому, предавать тебе не следует меня. -И в мыслях не было такого Фараона не вижу я другого. Останется одно лишь дело Тутмоса устранить, и смело Назвать себя ты сможешь Фараоном. -Никто не назовет нас вором, Если Тутмос жив будет, Но царские дела забудет. -Как жрец, я должен посоветоваться с Богом. Но все ж, чтобы уменьшить путь к дорогам Царствования его Я бы оставил сына своего. -Ты знаешь, сына нет. Не будем устранять его Вот мой ответ. -Ты что молчишь, Синенмут? -Как только живым Богом ее назовут, Никто не сможет свергнуть Хатшепсут. Говорят, Тутмоса II вела дела И знают все, умна она. Когда волнения окончились сполна Взошла тогда на трон сама. Ну, а от дел наследника Устранили на долгие года.
Часть III: Внутренние дела. Хатшепсут, как и сказала Государства дела решала. Вокруг нее все засияло. Мысль о царстве заставляла Забыть о войнах И поскорей молиться в новых храмах. И вот в один из дней, Вопрос решать пришлось ей С архитектором, в тех же палатах Речь велась о государственных затратах. -Что знаешь о строительстве ты храма, А также расскажи о возведении канала. -Амону храмы в Фивах Смотрятся красиво. И, кажется, что Богу Тоту Понравилась и та работа. На производстве мало травм Рабов ведь много там. -Да, отец мой много народа Привез из Эфиопии для Бога. -Канал от Нила к Красному морю Закончим скоро, это точно знаю. -Усиленно ль ведется кораблестроение? -Скоро начнется Египетского флота рождение. Все хорошо. Уровень страны возрос. Меня терзает лишь один вопрос. Когда в загробный мир тебе придется уходить Где почести тебе мы будем возводить? -Да, все славные цари О будущем заботились они. Строили загробные дома. И памятники. Как скала Стоит Хеопса перема. И у Хефрена Сфинкс-статуя. И я хочу себе такую, Как у Амона храм, а не иную. -Моя прекрасная царица Хатшепсут, Тебе в Луксоре храмы возведут. Заупокойный храм твой, как стена На трех террасах, как у Ра, Стоять извечно будет. И имя твое из истории не убудет. С такими словами и с жезлом в руке Воздвигнуты храмы на Черной земле Во время великой царицы. Она пробиралась шагами тигрицы Дорогой к священному трону, Но не было сына. К ее громкому стону Не продолжился род Хатшепсут. Значит, имя ее века и песок занесут.
Часть IV: Внешние дела. Хатшепсут со свитой в тронном зале Гостей заморских принимали. Послы из Кипра и Сирии В подарок медь везли. Из Палестины Овец, верблюдов, лошадей Для новой армии властей. Из Эфиопии золото ясное, Чтоб сделать изделие прекрасное. Конфликтные вопросы были быстро решены Из Палестины с Сирией войска царицыны ушли. Но в мире государства оставаться обещали, Египту каждый год подарки присылали. И тут из Пунта делегация пришла Царица с ними речь о торге завела: -В мире вашем вижу, хороши дела. Вещей в нем разных много. И туда Решила экспедицию направить я. Осирис и Амон помогут в деле том. Я жду слово ваше, да с ответом! -Великая царица Хатшепсут, Товары наши пусть к тебе внесут. А экспедицию торговую твою Мы примем в гости, как свою. Когда закончен был прием гостей. То распрощалась Хатшепсут со свитою своей. И со жрецом отдельный разговор Она устроила потом. -Я полагаю, согласишься ты со мной? -Всему миру ты устроила покой. Конечно же, согласен я с тобой. Об экспедиции идея велика, И прислана, должно быть, с высока. Надеюсь я, Осирис и Нут, Морякам нашим помогут. А за храмы и божественные дела Амон наш, Собак и Сет спасут тебя На суде Осириса. Они и Амут Сердце твое в загробной жизни не возьмут. И вне Египта и внутри Дела ее спокойно шли. Но день и ночь - всегда Стояла тень Тутмоса.
Часть V Так проходил за годом год И двадцать лет египетский народ Не знал Тутмоса три. Но и для Хатшепсут Дни мрачные пришли.
На троне Хатшепсут сидит Напротив жрец ее стоит. -Я вспоминаю о былом. Как к власти я пришла. Потом Воздвигла храмы и дворцы, Как приняли меня жрецы. Многое было в жизни моей. -Я бы сказал хорошего скорей. -Да, помогал во многом мне Амон. -Милостив был к тебе он. -Но было многое другое. Менее светлое, а более мрачное. -Призвал Осирис начальника стражи и Синенмута, -Нет мне в душе без них уюта. Скажи, в загробном мире. Как живется им? -Уверен, что не хуже, чем другим. -Ты думаешь, что помогает им бог Птах? -Конечно, ведь помнят на земле об их делах. И в царстве том У них найдется и свой дом. За верность тебе на долгие года Не покинут их бога. А здесь осталась ты не одна С тобой я буду многие года. -Порой мне кажется, что Бес Сыграл со мной большую шутку здесь. Я правлю, а мои года Уходят прямо в никуда. Я думаю, Танен и Каукет Против меня - наследника ведь нет. -Это для нас для всех беда. Вдруг, речь жреца ужасный шум прервал Внутри дворца кто-то кричал. -Что там случилось? И когда? Царица встала, подошла к двери Отшатнулась от нее и побледнела. -Что происходит? Кто ворвался во дворец? -Все! Царству нашему конец. -Скажи, в чем же дело? К короне Тутмос третий рвется очень смело. -Кто с ним, скажи? -Почти вся стража. Боюсь я, не скрывая лжи. -Мне кажется, что надо нам бежать. -Нам смерти все равно не избежать. Так лучше ничего не говори. Умрем с тобой мы как цари. И ты сказал, что до конца пойдешь со мной. -Да, но власть твою сняло, как рукой. Неужто отвернулся от тебя Амон? Тут в комнату ворвался новый фараон. -Жреца и бывшую царицу Быстрее посадить в темницу! -Я знала, что придут эти времена, Так пусть же боги отвернутся и от тебя. Как не трудись, в сердцах людей К моей памяти останется много путей. Пока есть храм, то на земле Возможно, будут помнить обо мне. -Говори, что хочешь, но твой Ба, Не войдет и в третьи ворота. Ну что стоите, уведите их! Узнают скоро люди о делах иных. Не храмы будем возводить, Другой порядок в государстве наводить. Впереди военные лета. Вот первый мой приказ пока: Неверных всех казнить, и их имена Стереть с изображений всех. А статуя Должна быть уничтожена, Так говорю вам я. Разрушится должна гробница Синенмута, Пока стоит тот храм - не будет мне уюта. Храм может и остаться впрочем, Лишь имена ее сотрите. Очень Много сделала Хатшепсут. Так пусть же половину построений ее снесут. Не надо трогать лишь крупные работы. А для меня начнутся царские заботы.
С тех пор прошло не мало лет. Но дней тех остался след. Храм, как гора, стоит вдали. И ты в своей душе храни Воспоминанья о первой Египта царице. Как воин быстрый в колеснице Жила она в далекие времена. Так и сейчас стоят храмы, воздвигнутые тогда, Когда в Египте боги жили И крупные династии фараонов правили. От них на память пирамиды нам остались седые Свидетели истории немые.
Черная земля - Египет. Тутмос II - третий фараон XVIII династии. Амасис - первый фараон XVIII династии. Гиксосы - кочевники. Тутмос I - второй фараон XVIII династии. Тамбос - остров на Ниле. Нахрайна - государство на Евфрате. Амон - бог солнца, которому поклонялись
фараоны XVIII династии. Тутмос III - сын Тутмоса II. Синий цвет - цвет траура в Древнем Египте. Хатшепсут - дочь Тутмоса I. Фивы - город в Древнем Египте. Тот - бог мудрости. Перема - пирамида в Древнем Египте. Хефрен - фараон IV династии, сын Хеопса. Луксор - город для поклонения богам. Пунт - государство в Африке. Осирис - бог Нила, главный бог загробного
мира. Нут - богиня неба. Собак и Сет - боги- крокодилы, защитники
фараонов. Амут - зверь, присутствующий на суде в
загробном мире. Птах - бог, покровитель иертвых. Бес - бог веселья. Танен - бог времени. Каукет - богиня тьмы. Ба - душа. Третьи ворота - душа умершего, прежде чем
попасть на суд Осириса, должна была пройти 28 ворот.
Елена Хвощёва |