Во власти солнечного диска Египетские приключения, часть 1 Египетские приключения, часть 2 Амарнский период в истории Египта О значении древнеегипетских имен. Божественное в земном Эхнатон - многогранная личность или тайна, затерянная в веках (работа членов клуба)
|
ВО ВЛАСТИ СОЛНЕЧНОГО ДИСКА Пьеса Действующие лица: Эхнатон (Аменхотеп IV) - фараон. Аи - советник фараона. Жрец Амона - Фиванский жрец. Нефертити - жена Эхнатона. Макетатон, Меритатон и Анхесенпаатон - 1, 2 и 3 дочери Эхнатона. Мутноджимет - сестра Нефертити, дочь Аи. Хоренхеб - начальник стражи Эхнатона. Кия - вторая жена Эхнатона. Тутанхатон и Саанехта - сыновья Эхнатона и Кии. Тее - мать Эхнатона. Тии - мать Нефертити, жена Аи. Поэт и свита. На площади города Фивы собралось много людей разных слоев общества. Неподалеку от трона фараона беседуют жрец верховного бога Египта Амона Ра и приближенный к фараону чиновник Аи. Аи: Надеюсь я, что новый фараон, Сегодня восходя на трон, Со мной советоваться будет И нас с тобой он не забудет. Ведь я, как правили Аменхотеп II и Ти, Всегда при королевской свите. Жрец: Помог конечно же Амон Сестре твоей, Тио взойти на трон. Хоть из простых людей была она, Взошла на трон, походкою легка. Но а теперь фараон наш новый Взял власть, почти к ответственности не готовый. Аи: Что говорить, история его проста: Родился и в изгнание был отправлен от отца. Жрец: Всё потому, что я сказал убьет царя. Слова я эти говорил не зря. И вот оно все так и получилось, Как было сказано случилось. Так и не знаю, что станет со страной, Ведь воспитан при вере он другой. (Тут раздается торжественная музыка и хромая выходит фараон) Фараон: Здесь и сейчас я фараоном стал, Аменхотеп IV меня жрец назвал. И знаю я наверняка, Что справлюсь с должностью своей, пока Бог и народ поддерживать не перестанет, И слава о моих делах, как дымка не растает. И вот издал я первый свой указ: Убрать все статуи богов подальше с моих глаз. Скажу я точно, что отныне Амона не должно быть здесь в помине. И всех богов из Гелиополя и Фив Убрать, пока не начался разлив. Чтоб мой народ в неведении не жил, Я всем такую службу сослужил. Теперь должны все знать о том, Что есть единый бог Атон. Ему мы доверяться будем И остальных всех позабудем. Я ж в честь вечного Атона, Дарую себе имя Эхнатона. (Фараон ушел, а на площади воцарилась тишина) Жрец: Никто не возразил ему ни слова. На эту ересь, про Атона. Моя обязанность заняться им тогда, Так как грядут мрачные для Кемета времена. (Во дворце в темном зале сидит на троне Эхнатон. Открываются двери и к нему подходит жрец Амона) Жрец: Аменхотеп, в чем дело, что с тобой? Фараон: Боле не является верховным бог твой. Жрец: Не верю я ушам своим: Оправданья нет делам твоим. Фараон: Тысячелетиями вы, жрецы Амона, Слагали ложь происхождения живого. Я знаю, хаос - то не Сет, А тьма естественно - не Каукет. Хапи - не бог реки, веселья нет в Бастет. Несут они лишь мрак, никак не свет. Что значит солнца бог Амон: Свет несет лишь бог Атон. Для бога твоего, что же важнее? Жрец: Для всех лишь жизнь всего ценнее. Фараон: Ты говоришь о жизни людей в стране. Да будет же известно и тебе, Что жизнь, которой мой народ живет, Жизнью никто не назовет. Вернем на землю покой Атон и я, Народ поддержит в начинании меня. Атон отдаст свои дары, Ты не ленись, их подбери. Важней всего культура и краса. Возвысятся искусство и поэзия прямо в небеса. Все будут жить богато и легко, И станет на душе светло. Жрец: Забыл совсем ты о великом Ба, Народ ни за что не поддержит тебя. Веками от Менеса до Хатшепсут, Боги одни в доме истины живут. Джосер и Хуфу перемы возвели, Тутмосы их имена прославили. В Ливии, в Сирии, Палестине Поклоняются богам и ныне. А ты решил в одно мгновенье Отдать Атону древнее творенье. Не выйдет, мы жрецы имеем власть, И не дадим богам своим пропасть. Ну что ж, я отправляюсь в храм, С кем буду до конца, увидим там. Фараон: Назначу новых я жрецов Атона. Жрец: Ты хочешь прогневить Амона. (Жрец Амона удаляется) Аи: Я остаюсь с тобой мой фараон. Народный бунт не поднимет он. Но для блага вашего хочу я предложить, В городе другом пока пожить. Фараон: В начинании моем поможет мне Атон. И возведу я город Ахетатон. Перенесу столицу я туда, Продолжать буду оттуда все свои дела. Не будет ни войн, ни бед у Эхнатона, В конце концов, народ полюбит и Атона. (Прошло 1,5 года. Вечер, Аи разговаривает с Эхнатоном о делах в государстве) Аи: Солнечный диск тянет руки к тебе, повелитель. Эхнатон - религии новый учитель, И главный бога служитель. Фараон: Поддержит Гелиополь нас, Избавимся и от других проказ. Аи: Фиванские жрецы не приняли Атона. Фараон: Со временем свергнем мы Амона. Аи: Народ поддерживает нас, мой господин. Остался лишь вопрос один - Вам надо в новую столицу С собой взять свою царицу. Фараон: Кого же? Кию - метанийскую девицу? Аи: Нет. Верхнего и Нижнего Египта владычицу. Фараон: Ты говоришь, мне выбрать надо старшую жену. Аи: Знаю я красавицу одну. Фараон: Откуда родом, как зовут? Аи: Нефертити. И есть её сестра Мутноджамут. Из Коптоса. Дочь моя и Тии. Фараон: Ну, что ж, хочу я познакомиться и с ними. Аи: Из Фив сейчас же вызову их я, Представлю скоро им тебя. А если женишься на одной, Назовем её Метанийской принцессой. Фараон: Да, так звучит солидно, Происхождение ее не всем должно быть видно. Ну, а сейчас другими займусь делами. Поговорить мне надо со скульпторами. Хочу я, чтоб было больше реализма И вместе с тем полны все были оптимизма. Хочу, чтоб в реках плавал крокодил, а не Собак. И чтобы не иначе, а вот так. (Прошло 4,5 года. Фивы. В храме Амона собрались жрецы.) Жрец: Культ Атона по стране распространился. Верховный жрец: Вдобавок Эхнатон женился. Жрец: Я знаю. В новую столицу въедет с ней. Верховный жрец: Нельзя нам допустить, чтоб было множество детей. Иначе в продолжение рода Эхнатона, Укрепится религия Атона. Жрец: Верховный жрец, не стоит нам так волноваться, На наш народ мы будем полагаться. Диску молятся в Ахетатоне и Гелиополе. В других номах Атону и Осирису поболе. Ты прав, к тому ж виденье у меня - Сына ждут они зазря. У Нефертити будет дочь. А это значит, не наступит ночь. Жрец: Лишь может быть на царство Эхнатона. Верховный жрец: Недолго будет жить религия Атона. (Прошло 2 года. В саду гуляют Нефертити, ее сестра, ее мать Тии) Нефертити: С тех пор, как стала я царица, Всегда со мной вы, Тии и сестрица. Тии: Уехать я должна, ты знаешь. Ответь же мне: ты не страдаешь? Нефертити: Я счастлива, как никогда. Кругом дворцовые дела, Пишут рельефы мастера, Меня встречают каждый день Атона руки, а не тень. Мутноджимет: Вчера я проходила мимо зала И слышала, как Эхнатону мать сказала: О том, что вам наследник нужен, А он ответил, что проблемами загружен. Нефертити: Я счастлива была в рождении Меритатон, Когда же появилась и Макетатон, Задумываться стала я, Что разговоры были все не зря. Тии: Наследника должна скорей родить, А то он может и тебя не пощадить. Нефертити: Ты зря печалишься моя родная мать, Святую связь Атона никому у нас не отобрать. Мутноджимет: Могу я это подтвердить, Мне часто приходится рядом быть. Когда сидят в саду царь и царица, То кажется, что раскрывает хвост жар-птица. И так прекрасно все становится кругом, Что думаешь о самом дорогом. Тии: Я рада, что останешься с сестрой, Она присмотрит за детьми и за тобой. (Тут к ним подходит Эхнатон со всей свитой) Мутноджимет: Ну что ж, пора нам удалиться. Тии: Осталось лишь мне с внучками простится. Эхнатон: Тебя мы рады будем видеть здесь всегда, Не забывай Атона нашего слова. (Тии с Мутноджимет уходят) Эхнатон: Сегодня утром в храме ты прекрасно танцевала, И лик твой солнце озаряло. Я знал, что систрами умилостивишь бога, Сегодня к отношениям новым проложилась звездная дорога. Нефертити: Что, абидосские жрецы присоединились к нам? Эхнатон: Атону поклонятся стал еще один храм. Фиванские жрецы в конце концов сдадутся, В лучи единого бога отдадутся. Это потом, позволь же мне сейчас Поэта пригласить, чтоб прочитал поэму он о нас. (Из толпы прислуги выходит человек со свитком в руке.) Поэт: В небе солнца диск светит, На Кемета жителей глядит И протягивает руки к нам, Рады мы его дарам. А внизу на троне золотом Сидит царица с фараоном, И дети рядом их стоят, О счастье жизни говорят. Народ от света от такого Не может не сказать ни слова. Картина эта и сиянье светлых глаз Дает всем радость в этот час. Нефертити: И правда все вокруг нас озарилось, И солнце по небу разлилось. (К ним подходят Тее - мать Эхнатона и две дочери Нефертити.) Эхнатон: Моя любимая жена и дочери со мной, Вот этот вид для взора самый дорогой. (Царская семья и свита удаляется) ____________________________________ Прошло 4 года. (В одной из дворцовых комнат, с множеством папирусов разговаривают Аи и начальник стражи Хоренхеб) Аи: Вчера пришли папирусы из Палестины, На той неделе гонец из Сирии. Набегают на них Хабиры и Хеттиты, Должны послать мы им ответы. Хоренхеб: Наш фараон и так в печали, И раньше без него мы отвечали. Аи: Сейчас другое - они взывают к фараону. Хоренхеб: Военные дела не годны Эхнатону. Аи: Сума он сходит от несчастья, Вокруг него одни ненастья. У Нефертити 6 девиц, А нужен нам наследник - принц. К тому ж заболела Макетатон, Говорят, что заберет к себе ее Атон. Хоренхеб: Да, при таких делах не стоит отдавать папирусы ему. К тому ж, не хочется мне развязывать войну. Затраты казначейства сильно велики, Да и условия народа очень не легки. Аи: Ну, хорошо оставлю свитки я пока, Пусть подождут военные дела. Хоренхеб: А я сейчас займусь внутренними делами, Похуже стала жизнь народа с этими летами. Аи: Как? Ведь процветает Ахетатон. Хоренхеб: Другие города забыл Атон. Но отвлекать царя не будем мы. Такие вот дела не очень то важны. (Попрощавшись, они расходятся) ______________________________ (В синих одеждах стоят Эхнатон, Нефертити, мать Эхнатона - Тее) Нефертити: Я не могу сказать ни слова Тее: К такому горю не готова. Нефертити: Атон скажи, зачем и почему Забрал к себе детей моих сестру? Эхнатон: Не смеешь оскорблять Атона! Словами теми осуждаешь Эхнатона. Кому имя я свое оставлю в мир другой уйдя. Не дашь ты мне любимого дитя. Тее: А я считаю, что не милостив Атон, Не дал он сына, а забрал Макетатон. Нефертити: Теперь ты женишься на дочери своей. Эхнатон: Она возможно справится с задачею твоей. Тее: Вы ничего не добьётесь споря. Не вынесу, наверное, я горя. Нефертити: Ну что с тобою бедная моя. Тее (присела): Наверно покидаю я тебя. (Эхнатон подбежал к матери) Эхнатон: Тее, не надо было проклинать Атона. Нефертити: Ты просто-напросто немного не здорова, Отдохнешь и наберешься сил. Тее: Говорить о боге мне никто не запретил. Эхнатон: Эй, слуги! Отведите мою мать к себе. Советую уйти с ней и тебе. (обращается к Нефертити). Нефертити: Уйду. Но знай муж мой, Душой теперь я не с тобой. (Нефертити, помогая Тее, вместе с прислугой уходят.) Эхнатон: Теперь остался я совсем один. (Внезапно входит Аи) Аи: Случайно слышал разговор твой, господин. Ты не один. С тобой твои друзья .Диск солнечный Атона и конечно я. Женясь же на дочери старшей, уверен - Родится сын, я откровенен. (Тут раздается крик и в комнату вбегает Мутноджимет). Мутноджимет: Для вас ужасней новости нет - Ушла Тее в иной для жизни свет. Эхнатон: О, как случилось это не пойму, Ведь без неё я пропаду. Аи: Не надо, не печалься, фараон, Ведь знает, что творит Атон. Прошло 3 года. (На площади города Ахетатон собрались люди. Все ждут появления фараона со своей новой царицей). И вот, наконец, появилась свита. Аи: День сегодня великий для бога детей, У Эхнатона двое сыновей. Хочу представить новую царицу я, Пред нами предстает божественная Кия. (Выходят и садятся на трон Эхнатон и женщина с двумя маленькими детьми на руках.) Эхнатон: Мне указал недавно наш Атон, С кем должен восседать на троне фараон. Она мне подарила сыновей: И начала повелевать судьбой моей. Я назову их Саанехта и Тутанхатон, До здравствует великий бог Атон! (Фараон с Кией удалились, а на площади начался праздник.) ____________________________________________________ (В дворцовой комнате остались Кия - новая царица и Мутноджимет.) Кия: Приказываю я сейчас тебе, Чтобы, как к богу обращалась ты ко мне. Не смей ходить ты к Нефертити, Забудь и о ее ты свите. В резиденции своей пускай живет, Пора её уж не придет. Сейчас и на всегда здесь и везде Стала главная Кия на этой земле. И в знак нашей любви мне Эхнатон Построил комплекс Маруатон. Ты поняла, скажи же мне сейчас. Мутнаджимет: Я буду делать все для вас. (Мутнаджимет уходит. В коридоре она встречается со старшей дочерью Эхнатона - Меритатон.) Меритатон: Не нравится мне Кия, а тебе? Мутнаджимет: Не видели б глаза ее мои нигде. Меритатон: И у сестры и у меня родились дочери, пускай. Но глаз ты с Кии не спускай. Как только сделает что - либо да не так, Дворцовый мы скандал устроим, не пустяк. Мутнаджимет: Мы отомстим за Нефертити и за остальных. Меритатон: Ответ получим мы от них. Пусть наслаждается силою Кия . А завтра к власти приду я. Прошло 2 года. (Фивы. На площади собрался народ и жрецы Амона.) Жрец: Жители великого Кемета - земли Давно объединится, мы могли. Боги отвернулись сейчас, У них одна надежда лишь на нас. Из-за фараона - еретика, На землю пала божья кара. Болезни, нищета и голод Охватывают весь египетский народ А в Ахетатоне, городе златом, Думают о деле ином. Наш фараон забыл о нас, Издать он может лишь один приказ: О смене повелительницы света, Кто будет править землями Кемета - Нефертити или Анхесенпатон, А может Кия или Меритатон? Он говорит о жизни и меняет жен. Так вот: разгневался на царя Амон. Крестьянин: Мы остановим еретика фараона Умилостивим Осириса и Амона. И после этого улыбнется нам Бастет. Горожанин: Прольется и на Фивы свет, Не все должны в Ахетатоне жить. Сумеем мы и новый строй разбить. Жительница: Страдать не будут наши дети, Хоть и не станет сына бога нашего на свете. Жрец: Так соберемся с вами мы друзья И выступим к Ахетатону, как одна семья. ____________________________________ (В тронном зале встретились Тутанхатон и Саанехта.) Саанехта: Трепещи, сегодня передает мне трон отец Правителем я стану наконец.. Тутанхатон: Не будь глупцом, знать тебе не дано, Сделает царем какого сына своего. Саанехта: Кия наша царица - мать, Дала прекрасно все понять. Тутанхатон: Ты знаешь. уж давно она пропала, А Меритатон так ничего и не сказала .Саанехта: Как к власти пришла наша сестра, Другой порядок она навела. Отдав приказ стереть изображенья Кии, Она взялась и за дела другие. А наш великий фараон - отец, Лишь только в живописи молодец. Тутанхатон: Конечно, должен ты понять, Что Эхнатон и мне трон может передать. (Раздается торжественная музыка и входит фараон со свитой. Зал наполняется людьми.) Эхнатон: Не обманывая всех сказать я должен, Что для меня в мир иной путь проложен, И скоро призовет меня Атон. Но остаются здесь Саанехта и Тутанхатон. И вот сейчас я объявлю наследника земли, Это Саанехта. Правь и вперед веди. Ты восхваляй Атона смело, И не хватайся за военное дело, В честь бога возводи ты храмы, Своей страны заравнивай раны. Тебе поможет в деле том Аи, Вопросы будут: ты его спроси. Но это все будет потом, Когда отправлюсь я в Двух Истин дом. Меритатон: С тех пор, как соправителем твоим я стала, Забочусь о тебе. Ты отдохни, А я скажу все им. Эхнатон: Права ты, я сейчас пойду И погуляю в дворцовом саду. (Эхнатон и несколько человек из свиты уходят.) Меритатон: Идите все, я отпускаю вас всех прочь. Аи: Делайте так, как указала вам Атона дочь. (Все люди уходят.) Меритатон: Ты понимаешь, Саанхету выбрал почему - Дела вести легче будет ему. Тутанхатон ты не волнуйся боле, Никто не знает о твоем здоровье. Тутанхатон: Внимание обращать не надо было на это, Душа моя полна идей и света. Саанехта: Свое последнее сказал ты слово, Кто будет фараон - решение готово. Аи: Не стоит спорить нам об этом, Озарит всех нас Атона светом. Меритатон: А что на улице за крики И на стенах дворцовых появились блики? (Тут в панике в зал врывается Мутноджимет.) Аи: Скажи, в чем дело нам Мутноджимет? Мутноджимет: Ужасающий я дам ответ: Против Атона народ бунт поднял. "Положим конец ереси" - он все кричал. Восстание успокаивать пошел наш правитель, Последней воли бога исполнитель. Меритатон: О что же делать нам скажи Аи? Аи: В окна ты только не смотри. Саанехта: Бежать скорее надо всем, бежать! Аи: Возможно, наказанья можно избежать. Тутанхатон: Куда отправить нас хотите вы? Аи: Куда ж ещё. Конечно же, в Фивы. Меритатон: Но там жрецы, не скрыться нам от них! Аи: Я вариантов не вижу других. Туда приедем, а потом Мы скажем, что верховный бог Амон. Саанехта: Я против! Покланяюсь я Атону. Меритатон: Но если надо, можно и Амону. Я с вами буду навсегда, Какие б не были бога! Но только вот быстрей решайте. Тутанхатон: Вещи берите и езжайте. Меритатон: Так что мы ждем, Аи? Двери главные ты запри. Мутноджимет, скорее потайной ты вход открой, Отправляемся в дорогу Саанехта мы с тобой. (И все в спешке покидают зал. Их сопровождают шум и крики.) _______________________________________________________ Прошел год. (Фивы. Во дворце разговаривают жрец Амона, Аи и Тутанхатон.) Жрец: На это согласился я лишь потому, Другого фараона я так быстро не найду. Но большинству из вас имена нужно сменить, Тутанхамон теперь имя будет носить. Меритатон становится Мериамон. А Анхесенпаатон - Анхесенпаамон. Неверной объявим религию Атона. Аи: Я думаю, на трон посадим мы Тутанхамона. Всё потому, что Саанехта об Атоне говорит. И нас никто не обвинит. Тутанхамон: Куда мы денем брата всё ж? Аи: Узнаешь, когда дольше проживешь. Жрец: Согласен, но надо подобрать жену. Аи: Анхесенпаамон подойдет ему. Тутанхамон: Хотите дать мне в жену сестру? Аи: А вместе с ней и всю страну. Тутанхамон: Согласен. Мечта всей жизни - то Кемет. Жрец: Тогда вопросов больше нет. Страна довольна. Восстановили мы богов. Изгнали из нее еретиков. Ахетатон разрушили давно. Тутанхамон: Но все живется людям нелегко. Аи: Должны с тобой мы раны заживить. Но, о Эхнатоне все должны забыть. ______________________________ Прошло 6 лет. (В большом зале на троне сидит Аи. Рядом с окном стоит его дочь Мутноджимет.) Аи: Как быстро пролетели Эхнатона годы - 17 с половиной лет, помнят ли их народы: Затем два сына его взошли на трон. 1 год правил Саанехта и 6 Тутанхамон. Теперь продолжил я их все дела. И для тебя, дочь младшая пора пришла. За Хоремхеба выйдешь замуж ты, Когда осыплют и меня цветы. Осталось лишь проблему с Анхесенпаамон решить. Не может, видимо, она спокойно жить. Как умер Тутанхамон в Хатти. Письмо послала с предложением власти. Принцу Заннанзу фараоном предложила стать. И власть всего Кемета ему отдать. Но у нее не выйдет ничего, Послал я стражу, чтоб убить его. Страна за годы эти обеднела, Но Хоренхебу власть отдам я смело. И может быть, когда - нибудь потом, Поднимет он ее своим кнутом. Мутноджимет: Согласна я его женою быть, И может мне удастся сына для него родить. К тому ж хотела со времен Эхнатона, Иметь я мужа - фараона. И как сестра Нефертити моя, Хотела владычицей стать и я. Аи: Ну что ж, ушли времена Эхнатона И все давно позабыли Атона. И солнечный диск нам не ярко светит. Амон, что нам делать, всегда ответит. И будем надеяться мы все опять, Что будет солнечный диск и о нас вспоминать. ________________________________________ Декабрь 2001 год
Елена Хвощёва |